27 दिसंबर 2013

दर्द तो खूब है आशिकाना नहीं है

पक्षधर – 14,15 (संयुक्तांक)                                सम्पादकीय



     दर्द तो खूब है आशिकाना नहीं है
        (आलोचना की जरूरत आज किसे ?)


 






.............. यह एक बेहद तल्ख़
और हिला देने वाली टिप्पणी है 
                  मेरे समूचे समय पर
(उत्तर कबीर)
हिन्दी-आलोचना को लेकर इधर बराबर यह संदेह प्रकट किया गया है और किया जा रहा रहा है कि वह लगातार कमजोर, लचर, सतही, असम्वादी और अविश्वसनीय हुयी है | आलोचना ने अपनी साख गवांई है | उसकी विश्वसनीयता का दायरा कमतर हुआ है | हिन्दी आलोचना में यह निराशा का दौर है | क्या सचमुच स्थिति इतनी निराशा-जनक है ? एक पक्ष से यह सही लग सकता है पर यह सिक्के का एक पहलू है | नजर यहाँ भी टिकानी चाहिए कि आलोचना की जरूरत आज किसे है ? कौन आज आलोचना की परवाह करता है ? मैं शिद्दत से इस बात को महसूस कर रहा हूँ कि आज आलोचना का लोकतंत्र लगातार घटता-सिमटता जा रहा है ? क्या इसके पीछे एकमात्र कारण यही है कि अब आलोचना और आलोचकों में वह बात नहीं रही जो पहले हुआ करती थी | इसके ठीक उलट भी तो है | कभी अज्ञेय ने कहा था कि, यह सच है कि, नकलची कवियों से कहीं अधिक संख्या और अनुपात नकली आलोचकों का है – धातु उतना खोटा नहीं है जितनी कि कसौटियां ही झूठी हैं | अब तो इसकी पहचान ही गड्ड-मड्ड हुयी जा रही है कि कौन नकलची है और कितने नकली हैं | खोटा कहने की बात तो दूर अब हर धातु’ अपने को कंचन ही मानकर महान हुआ जा रहा है | अगर कसौटी पर कस कर उसे आप कांसा या पीतल कहने की हिमाकत करते हैं तो ‘खोटा’ सिक्का अपने नक्कालेपन को जिस समानता, बराबरी, लोकतंत्र आदि के खोखे में सुरक्षित किये रहता है उन सबको भूलकर मर्यादा की सारी हदें पार कर आपकी ऐसी-तैसी करके आपसे जीवन भर के सारे तकाजे तोड़ लेगा | असहिष्णुता की सारी हदें पार कर ‘युद्धं देहि’, ‘युद्धं देहि’ की मुद्रा में आ जायेगा | इस संघर्ष लिए रणभूमि सोशल मीडिया ने मुहैया करा ही दिया है | प्रच्छन्न लांछन, अस्पष्ट आरोप, अपुष्ट तथ्य और अतार्किक घामड़पन  को आज के साहित्यिक वातावरण का निर्भीक निरभ्रांत सत्य बनाने की पूरी कवायद  चल रही है | भाषा सपाट, तीखी और लट्ठमार होती जा रही है | सनसनी और चटखारापन इसका मिजाज बनता जा रहा है और ‘कनकौवा उड़ाना’ इसकी प्रवृत्ति | सोशल मीडिया ने व्यक्तिगत मतभेद और विरोध को सामाजिक मतभेद और विरोध के नाम पर रोमानवादी छल-प्रपंच का ऐसा मंच दिया है जिसकी कोई सीमा नहीं | उत्तर-पूंजीवादी समाज में मध्यवर्ग के झूठ और प्रवंचना का यह ऐसा जरिया बनता जा रहा है जिसमें हम सुनाना तो अधिक से अधिक चाहते हैं पर सुनना एकदम से पसंद नहीं करते | सुनाने की इतनी अधीर उग्रता और न सुनने की इतनी उद्धत उपेक्षा का माहौल पहले कभी नहीं रहा | तुरंत ‘निपटान’ सोशल मीडिया की रहन में है | अभी नहीं निपटाया तो सबकुछ ख़त्म हो जाएगा | पीछे छूट जाने का इतना भय | यह कहा जा रहा है और सच ही कहा जा रहा है कि, मुद्रण-संस्थाओं के समानांतर सोशल मीडिया ने एक ऐसा ‘स्पेस’ दिया है जहाँ कोई भी लेखक, चिन्तक आलोचक, कवि, कथाकार कुछ भी हो सकता है | पर यदि, नज़र गड़ाई जाय और तवज्जो दिया जाय तो दिखेगा कि, उस स्वतः सुलभ ‘स्पेस’ का अधिकांश हिस्सा पुनरुत्पादित, पुनरावृत्त, विचारहीन तलछट से आच्छादित प्रतिविम्ब मात्र है उससे अधिक कुछ नहीं | यह सच है कि वर्तमान को हम फूंक कर उड़ा नहीं सकते | वर्तमान की अपनी गति, अपनी अपरिहार्यता और अपनी तार्किकता होती है | पर यह भी सच है कि; वर्तमान की इस गति, इस अपरिहार्यता और इस तार्किकता में त्वरा के साथ शामिल जो कुछ है वह इतना समसामयिक है कि ‘अतीत’ होने पर उसकी ‘ऐतिहासिकता’ का कोई तकाजा नहीं बनता | क्योंकि, ‘ऐतिहासिक’ होने की भी अपनी अपरिहार्यता और अपनी तार्किकता होती है | अपनी समय में बुर्जुवा संस्कृति के संकट को पहचानने वाले मार्क्सवादी आलोचक और चिन्तक क्रिस्टोफ़र कॉडवेल के हवाले से कहा जाय तो, “ऐतिहासिक वही होगा जो इतिहास का का सृजनशील अभिकर्ता होगा |”  
रचना और आलोचना में बैर तो पुश्तैनी रहा है | परन्तु, इतना असम्वादी, असहिष्णु, गैर-जिम्मेदाराना माहौल कभी नहीं रहा | ‘लाग-डांट प्यार-बात’ का ‘स्पेस’ ख़त्म नहीं हुआ था | आचार्य रामचंद्र शुक्ल ने जब निराला को नकारा या उनकी आलोचना की तो निराला ने ‘कालेज का बचुआ’ शीर्षक कविता लिखकर उनकी खबर ली | परन्तु वही निराला हिन्दी साहित्य सम्मलेन के फैजाबाद अधिवेशन में ‘शुकुल जी’ का अपमान बर्दाश्त नहीं करते हैं | प्रसाद, पन्त सबने अपने समय की आलोचना से मुठभेड़ किया है | जवाब दिया है पर उसको विसंवादी नहीं होने दिया | परस्पर मिलने पर दुआ-सलाम, खैर-खातिर को बंद नहीं किया | यह नहीं कि, तुम होगे आलोचक-फालोचक मेरे ठेंगे से | त्रिलोचन अज्ञेय, मुक्तिबोध, किसको नहीं रही है अपने समय की आलोचना से शिकायत ? मुक्तिबोध ने तो हिन्दी की प्रगतिवादी समीक्षा पद्धति की भी सधे शब्दों में खबर ली है | विजय देव नारायण साही जहाँ ‘मार्क्सवादी आलोचना की कमुनिस्ट परिणति’ दिखाते हैं तो धर्मवीर भारती की भी आलोचना करते हैं | ‘विवेचना’ गोष्ठी में सार्वजनिक तौर पर यह उदघोष करते हैं कि ‘लोकायतन’ न पढ़ा है न पढूंगा | रामविलास शर्मा तो रचनाकारों के बीच खासे विवादी और नापसंद किये जाने वाले आलोचक रहे हैं | और केवल अपनी विचारधारा के प्रतिकूल रचनाकारों की ही नहीं वरन खुद अपनी विचारधारा के हमनवा रचनाकारों को भी उन्होंने केवल और केवल प्रशंसा ही नहीं की | नामवर सिंह ने यह कार्य किया है | अशोक वाजपेयी अगर ‘अकेलेपन का वैभव’ लिखकर अज्ञेय के काव्य में मनुष्य की हालत को प्रभावित करने वाली प्राकृतिक, सामजिक, नैतिक और आध्यात्मिक शक्तियों को चिन्हित करते हैं तो ‘बूढा गिद्ध क्यों पंख फैलाए’ जैसा लेख लिखकर उनके शिथिल होने, लडखडाने और पैस्टोरल को पहचानने का साहस भी उन्हीं का है |  आज क्या सचमुच सब का सब बहुत अच्छा और महान लिखा जा रहा है ? भिन्न-भिन्न लेखक संगठनो, खेमों, गुटों के अन्दर प्रश्रीत-पोषित, घोषित-अघोषित सभी तरह के रचनाकार ‘महान’ से नीचे का साहित्य लिखते ही नहीं है| ‘प्रमोटर’ की भूमिका पहले भी लोग निभाते रहे हैं पर साथ ही इसकी पहचान भी कराते रहे हैं कि अमुक रचनाकार बहुत ही कमजोर रचनाकार है | भले ही वह अपने संगठन का ही क्यों न हो ? क्या वह नैतिक साहस बिला गया है या अब सच को सच कहने और सुनने  की जगह लगातार सिकुड़ती-सिमटती जा रही है ? पूरा माहौल ही बिगड़ चुका है | यह कैसा भेड़ियाधसान है ? यह कौन सा समय है ?  
वही आलोचनाएं-समीक्षाएं पसंद की जा रही हैं जो सुखद-सुभाषी और निरापद हैं | एक दूसरे के स्तुति-ब्याज से सारा कारोबार चल रहा है | क्रान्ति पूर्व रूस की साहित्यिक-दुनिया के एक चमकते सितारे निकोलाई अलेक्ज़ान्द्रोविच ने इस तरह की आलोचना की बहुत ही सधी शैली में लिहाड़ी ली है | निकोलाई अलेक्ज़ान्द्रोविच रूस में दास-प्रथा और जारशाही के  कटु आलोचक रहे हैं | पर दुर्भाग्य से मात्र 25 साल की अवस्था में ही वे इस दुनिया को अलविदा कह गए थे | निकोलाई ने लिखा है – तुर्गनेव के नए उपन्यास की विषय-वस्तु इस प्रकार है (यहाँ कथानक का सारांश होता है) | उपन्यास की यहाँ जो हमने बहुत ही क्षीण रूपरेखा दी है उससे पता चल जाता है कि उस उपन्यास में कितना जीवन और कितनी काव्यात्मकता है | एक-एक पन्ना जीवन और कविता की सुगंध से पगा है | जीवन के अत्यंत सूक्ष्म-रंगों, तीक्ष्ण मनोवैज्ञानिक विश्लेश्षण, जन-जीवन के अंतर की हिलोरों और आवेगों–उद्वेगों की गहरी समझ और वास्तविकता के प्रति वह अपनत्व से भरा किन्तु साहसपूर्ण रुख जो कि तुर्गनेव की प्रतिभा की निजी विशेषता है – इन सबका सही आभास उपन्यास को पढ़े बिना नहीं प्राप्त किया जा सकता | उदाहरण के लिए जरा देखिये, कितनी सूक्ष्मता से तुर्गनेव ने इन मनोवैज्ञानिक तत्वों को पेश किया है (यहाँ कथा का एक और सारांश तथा उपन्यास से एक लम्बा उद्धरण दिया जाता है ) | कितना अद्भुत है यह दृश्य जिसका अंकन अत्यंत कमनीय और मुग्धकर हुआ है ((फिर एक उद्धरण) या, फिर देखिये कितनी सौम्यता और साहस से इस चित्र को उभारा गया  है ( उपन्यास से एक और उद्धरण) | क्या यह आपके अंतरतम को नहीं छूता ? इसे पढ़कर क्या आपके ह्रदय का स्पंदन और तीव्र नहीं हो जाता ? क्या आपको ऐसा मह्स्सोस नहीं होता कि इसने आपके जीवन में एक नया सौन्दर्य डाल नयी दिया है एक नयी जान फूंक दिया है | मानव की गरिमा को, सत्यम-शिवम्-सुन्दरम की पवित्र भावना के महान, चिरंतन महत्त्व को यह सामने उजागर नहीं करता, उसे ऊँचा नहीं उठाता ? आज जो पुस्तक समीक्षाएं लिखी या लिखवाई जाती हैं उनका क्या हश्र हो गया है ? किसी प्रकाशन समूह की प्रचार-पत्रिका में एक पुस्तक को जिस ढंग से पेश किया जाता है क्या आज पुस्तक समीक्षाएं उससे भिन्न कुछ कहती हैं ? अगर भिन्न नहीं तब तो यही ठीक है कि एक-आध पेज में पुस्तक परिचय देकर उसका प्रचार कर दिया जाय जिसमें न समीक्षा हो न आलोचना न प्रशंसा हो न मीन-मेख | बस निरापद हो | लेखक को सुख दे |
इस अंक में कोई पुस्तक-समीक्षा नहीं दी जा रही है | रसूल हमजातोव ने ‘मेरा दागिस्तान’ में एक वाकये का जिक्र किया है जिसमें एक साहित्य-संस्थान में एक परीक्षार्थी से पूछा जाता है कि, यथार्थवाद और रोमानवाद में क्या अंतर है ? परीक्षार्थी उत्तर देता है कि, जब उकाब को उकाब कहते हैं तो यह यथार्थवाद है और जब मुर्गे को उकाब कहते हैं तो यह रोमानवाद होता है | क्या सचमुच मुर्गे को मुर्गा कहने का चलन अब खत्म हो गया ? क्या अब मुर्गे को उकाब कहलाना ही पसंद है ?   
साल दो हज़ार तेरह में हमारे बीच से शिवकुमार मिश्र, असगर अली इंजिनियर, मन्ना डे, रघुवंश, राजेन्द्र यादव, गोविन्द पुरुषोत्तम देशपांडे, रेशमा, परमानन्द श्रीवास्तव, के.पी. सक्सेना जैसी कई ऐसी शख्सियतें हमें अलविदा कह चलीं जिनका होना हमारे लिए एक मानी था | पक्षधर की ओर से इन सबको श्रद्धांजलि |


विनोद तिवारी 

27 सितंबर 2013




                                     पक्षधर         

                     प्रतिरोध की संस्कृति का रचनात्मक हस्तक्षेप 


To:
Smt. Omita Paul, Secretary to the President
Dr. Thomas Mathew, Additional Secretary to the President
Hon’ble President of India

We are appealing to you to protect India’s future. The Hon’ble Supreme Court has rightly ruled that convicted politicians/lawmakers should be disqualified from Parliament. The verdict seeks to remove the discrimination between an ordinary individual and an elected law maker, who enjoys protection under the Representation of the People Act 1950. This ruling should be implemented, not undermined. The hasty attempt of the Union Cabinet in approving an Ordinance to allow those who are found guilty, but not sentenced, to retain their seats, is a very disconcerting development and does not represent the will or the collective voice of the citizens of India.

This is a golden opportunity for you to stand with the People of India and ensure that you return this Ordinance unsigned.
Sincerely,
1.Vinod Tiwari












27 जून 2013

कौन था (?) मुल्ला नसीरुद्दीन





समकालीन सरोकार, मई-जून २०१३ 

कौन था (?) मुल्ला नसीरुद्दीन
                          
                         विनोद तिवारी

मुल्ला नसरुद्दीन एक शाम अपने घर से निकला | उसने सोचा कि चलो आज अपने दो-चार मित्रों के घर चला जाय और उनसे भेंट-मुलाकात की जाय | वह अभी घर से निकलकर कुछ ही कदम चला था कि दूसरे गाँव से उसका एक दोस्त जलाल आते हुए दिखा | जलाल जब पास आया तो उसने कहा कि मैं तो तुमसे ही मिलने आ रहा था तुम कहाँ जा रहे हो | नसरुद्दीन ने कहा, तुम घर चलो, मैं जरूरी काम से अपने दो-तीन मित्रों से मिलने जा रहा हूँ और थोड़ी देर में लौटकर आता हूँ | फिर मुल्ला को पता नहीं क्या सूझा कि उसने जलाल से पूछा कि, अगर तुम थके न हो तो मेरे साथ तुम भी चल सकते हो | जलाल ने कहा, मेरे कपड़े सब धूल-मिट्टी से सन गए हैं अगर तुम मुझे अपने कपड़े दे दो तो मैं तुम्हारे साथ चल सकता हूँ | तुम्हारे बगैर यहां बैठकर मैं क्या करूंगा? इसी बहाने मैं भी तुम्हारे मित्रों से मिल लूँगा | नसरुद्दीन लौट कर घर आया और उसने अपने सबसे अच्छे कपड़े जलाल को दे दिए | जलाल तैयार हुआ फिर वे दोनों साथ निकल पड़े |
जिस पहले घर वे दोनों पहुंचे वहां नसरुद्दीन ने कहा, मैं इनसे आपका परिचय करा दूं, ये हैं मेरे दोस्त जलाल और जो कपड़े इन्होंने पहने हैं वे मेरे हैं | जलाल यह सुनकर बहुत हैरान हुआ | इस सच को कहने की कोई भी जरुरत न थी | बाहर निकलते ही जलाल ने कहा, कैसी बात करते हो नसरुद्दीन ! वहाँ अपने मित्र के सामने कपड़ों की बात उठाने की क्या जरूरत थी? अब देखो, दूसरे घर में कपड़ों की कोई बात मत उठाना | वे दूसरे घर पहुंचे | नसरुद्दीन ने कहा, इनसे परिचय करा दूं ये हैं मेरे पुराने मित्र जलाल; रही कपड़ों की बात, सो इनके ही हैं, मेरे नहीं हैं | जलाल फिर हैरान हुआ | बाहर निकलकर उसने कहा, तुम्हें हो क्या गया है? इस बात को उठाने की क्या जरूरत थी कि कपड़े किसके हैं? और यह कहना भी कि इनके ही हैं, शक पैदा करता है, तुम ऐसा क्यों कर रहे हो? मुल्ला नसरुद्दीन ने कहा, मुझे माफ करो मित्र ! दरअसल में मैं मुश्किल में पड़ गया था वह पहली बार वाली बात मेरे मन में गूंजती रह गई, उसी की प्रतिक्रिया हो गई | मैंने सोचा कि जो पहली बार में गलती हो गई थी उसको सुधार लूं | इसलिए, मैंने कहा कि कपड़े इन्हीं के हैं मेरे नहीं | जलाल ने कहा, अब ध्यान रखना कि इसकी बात ही न उठे यह बात यहीं खत्म हो जानी चाहिए | वे तीसरे मित्र के घर पहुंचे | नसरुद्दीन ने कहा, ये हैं मेरे दोस्त जलाल दूर गाँव से आये हैं रही कपड़ों की बात, सो उठाना उचित नहीं है | क्यों जलाल ठीक है न, कपड़ों की बात उठाने की कोई ज़रुरत ही नहीं है | कपड़े किसी के भी हों, उससे क्या लेना देना | मेरे हों या इनके हों कपड़ों की बात यहाँ उठाने का कोई मतलब ही नहीं है | बाहर निकलकर जलाल ने कहा, अब मैं तुम्हारे साथ और किसी के घर नहीं जा सकूंगा | मैं हैरान हूं, तुम्हें हो क्या गया है | नसरुद्दीन बोला, दोस्त ! मैं अपने ही जाल में फंस गया हूं | मेरे भीतर जो मेरा मैंजम कर बैठा है यह उसी की प्रतिक्रियाएं हुई चली जा रही हैं | मैंने सोचा कि शुरू में दोनों बातें भूल से हो गयीं, कि मैंने अपना कहा और फिर तुम्हारा कहा तो मैंने तय किया कि अब मुझे कुछ भी नहीं कहना चाहिए, यही सोचकर भीतर गया था | अंदर पहुँच कर बार-बार मैं अपने को समझा रहा था कि यहाँ कपड़ों की बात करना बिलकुल ठीक नहीं है और उन दोनों की प्रतिक्रिया यह हुई कि मेरे मुंह से यह निकल गया और जब निकल गया तो समझाना जरूरी हो गया कि कपड़े किसी के भी हों, क्या लेना-देना | 
दरअसल, मुल्ला के ये मित्र जलाल ऐसे मित्र थे जो हर बात में मैं यह करता हूँ, मैं वह करता हूँ, मैंने उसे आज खूब उल्लू बनाया, आदि-आदि |’ मैं, मैं, मैं | जलाल अपने मम`’ से कभी बाहर आता ही नहीं था | साथ ही मुल्ला नसीरुद्दीन की प्रसिद्धि और यश से अंदर ही अंदर कुढता था | मुल्ला ने मौका पाते ही जलाल को यह आभास करा दिया कि मैंक्या है | हम सबके अंदर जो एक मैंबैठा है वह हमेशा दूसरे के अपमान में ही अपनी तुष्टि पाता है | भले ही वह गलत हो | हम उस गलत को ही सही बनाने और प्रमाणित करने के लिए तमाम तर्क-वितर्क करते चले जाते हैं | मुल्ला नसीरूदीन के नाम से ऐसे न जाने कितने हज़ारों-हज़ार किस्से-कहानियाँ, चुटकुले, हाज़िर-जवाब उक्तियाँ दुनिया भर के लोकाख्यानों में प्रचलित हैं | मुल्ला नसीरुद्दीन आज केवल एक संज्ञा भर नहीं है वह अब एक चरित है | मिथ में बदल चुका एक ऐसा विटी और हाजिर-जवाब, परिहास और बुद्धि-चातुर्य से लबरेज चरित जिसके नाम से दुनिया भर में  किस्से-कहानियाँ, चुटकुले, मजाक गढ़ कर सुने सुनाये जाते हैं | मुल्ला नसीरूद्दीन कोई एक नहीं है अलग-अलग देशों के अलग-अलग मुल्ला नसीरुद्दीन हैं | यह रूढ़ हो चुकी एक ऐसी संज्ञा है जिसे भिन्न-भिन्न देशों में ऐसे किस्से कहानियों और चुटकुलों के लिए प्रयोग में लाया जाता है | अरब, ईरान, हिन्दुस्तान, पाकिस्तान, अफगानिस्तान, तुर्की, योरोप, चीन आदि देशों में मुल्ला नसीरूद्दीन थोड़े बहुत नाम के हेर-फेर से प्रचलित है | अरब, ईरान, हिन्दुस्तान, पाकिस्तान, अफगानिस्तान में यह मुल्ला नसीरुद्दीन है तो योरोपीय देशों और चीन में यह एफेन्दी या अफेंदम के नाम से मशहूर है | तुर्की में यह नाम नसीरुद्दीन होद्ज़ा है |
दरअसल, यह देश-काल की सीमाओं और इतिहास-भूगोल की लकीरों और प्रमाणों से पार विभिन्न संस्कृतियों की आवाजाही और घुलन-मिलन से निर्मित लोक-चित्त में गहरे पसरे वाचिक परम्पराओं का एक ऐसा सच है जिसे किसी प्रमाणकी दरकार नहीं | इसको ठीक इस तरह भी समझा जा सकता है जैसे भारत में व्यासोंकी परम्परा आज भी मौजूद है | पर व्यास तो एक ही हुए महाभारत के रचयिता | पर, क्या व्यास की तरह मुल्ला नसीरुद्दीन भी एक मिथकीय चरित्र था/है ? नहीं मुल्ला नसीरुद्दीन मिथकीय चरित नहीं था | तो फिर कौन था मुल्ला नसीरूदीन ? अलग-अलग दावेदारियाँ हैं कोई मानता है की मुल्ला हमारे हैं तो कोई कहता है मुल्ला हमारे हैं | हिन्दुस्तान में भी मुल्ला नसीरुद्दीन को लेकर यही दावेदारी है कि मुल्ला हमारे हैं | जब मैं तुर्की आया तो पता लगा कि, मुल्ला नसीरुद्दीन पैदायशी तुर्क थे | जहाँ वे पैदा हुए उस गांव का भी उल्लेख किया गया | यह भी बताया गया कि हर साल जुलाई के महीने में वहाँ पर मुल्ला नसीरुद्दीन के नाम से मेला लगता है जिसमें भिन्न-भिन्न तरह के लोक-संस्कृति और लोक-साहित्य से सम्बंधित आयोजन होते हैं | हिन्दुस्तान में मुल्ला नसीरुद्दीन के किस्से पढ़ा था | अपनी हाज़िर-ज़वाबी और तर्क-शक्ति के नाते वे किस्से बहुत पसंद आये थे | यहाँ, तुर्की में एक किताब हाथ लगी- वन्स देयर वाज ट्वाइस देयर वाज नॉट : फिफ्टी टर्किश फोकटेल ऑफ़ नसीरुद्दीन होद्जा | माइकल शेल्टन द्वारा लिखित इस पुस्तक में एक प्रामाणिक भूमिका के साथ मुल्ला नसीरुद्दीन की पचास तुर्की लोककथाओं का तुर्की से अंग्रेजी में अनुवाद किया गया है | माइकल शेल्टन पिछले बारह वर्षों से अपनी पत्नी जोयान के साथ तुर्की में रह रहे हैं | वे एक फ्रीलान्सलेखक और पत्रकार हैं | तुर्की संस्कृति और उसके ऐतिहासिक महत्त्व से बेहद प्रभावित | उन्होंने छह तुर्की लड़कियों को गोद लिया है | तुर्की संस्कृति के महत्व को जानने समझने के क्रम में ही वे मुल्ला नासीरुद्दीन के करीब पहुंचे | इस पुस्तक के पढ़ने के बाद मन मचलने लगा कि मुल्ला के गाँव चला जाय | ‘शिवरीहिसारमुल्ला के गाँव का नाम है जहाँ मुल्ला नसीरूदीन तेरहवीं शताब्दी में पैदा हुए थे | यह कोय (तुर्की में गाँव को कोय खाते हैं) अंकारा और एस्कीशेहिरके बीच में पड़ता है | अंकारा से लगभग ४५ किलोमीटर दूर | यह हिस्सा मध्य अनातोलिया का पुराना हिस्सा है | तेरहवीं शताब्दी में यहाँ तामेरलेन का शासन था | यह वही तामेरलेन है जिसे हम तैमूरलंग के नाम से जानते हैं और जिसने दक्षिण-पूर्वी एशिया, मध्य एशिया, अफ्रीका, मंगोलिया, योरोप के कुछ हिस्सों पर आक्रमण किया था और अपने आतंक का कहर बरपाया था | तैमूरलंग ने दिल्ली पर १३९८ में आक्रमण कर तबाही मचाई थी | उस समय दिल्ली पर नसीरुद्दीन मुहम्मद शाह तुगलक का शासन था | संभव है कि जहाँ-जहाँ तैमूर गया हो उसके साथ-साथ मुल्ला नसीरुद्दीन भी रहा हो | क्योंकि, दुनिया के उन्हीं देशों में मुल्ला नसीरुद्दीन जिन्दा है जहाँ तैमूर के आक्रमण हुए | आचार्य हजारी प्रसाद द्विवेदी ने लिजेंडरीको निजंधरीकथाओं के रूप में व्याख्यायित करते हुए यह मन है कि, विभिन्न गण-समाजों के आपसी तालमेल तथा भिन्न-भिन्न जातियों, समूहों गणों और जनपदों के मिलने-जुलने से जो संस्कृति विकसित हुयी और जो सभ्यताएँ पनपीं उनमें देश-काल की सीमाएँ खत्म हो गयीं |
एस्कीशेहिरतुर्की के सबसे पुराने बसे शहरों में से है | ‘एस्कीका अर्थ है पुराना और शेहिरतो शहर है ही | यहाँ जो लोग दिल्ली घूमकर आये हैं वे बताते हैं कि एस्की दिल्लीऔर येनी दिल्लीदोनों देखा | ‘येनी दिल्लीका मतलब नयी दिल्ली | तो मैंने भी एस्किशेहिर जाने और मुल्ला का गाँव देखने कि योजना बना डाली और पहुँच गया शिवरीहिसार’ | अंकारा से जो मुख्य सड़क एस्कीशेहिरको जाती है उस पर ४०-४५ किलोमीटर चलने पर एक क़स्बा पड़ता है जिसका नाम शिवरीहिसारहै | इस चौराहे से दायें मुड़कर थोड़ी दूर चलने पर नसीरुद्दीन का गाँव पड़ता है | मेरे साथ मेरा एक छात्र भी था जिससे सुविधाजनक ढंग से मैं गांव में पहुँच गया | पर, तुर्की के कोय’ (गाँव) भारतीय गाँवों की तरह नहीं हैं | प्राकृतिक सुंदरता से भरे हुए आधुनिक सुख-सुविधाओं से संपन्न छोटे-छोटे गांव | घर-बाहर दोनों साफ़-सुथरे | शिवरीहिसारऔर उससे आगे  एस्कीशेहिर देखकर लगा कि, इन्हें पुराना क्यों कहा जाता है देखने में तो ये कहीं से भी पुराने नहीं लगते |  नाम के ठीक विपरीत | वैसे ही जैसे भारतेंदु ने सरयू पार की यात्रा में बस्ती के लिए लिखा है – ‘याकौ यदि बस्ती कहूँ तो काकौ कहूँ उजाड़ |’ एकदम विपरीत प्रभाव | शिवरीहिसारमें जिस घर को मुल्ला का जन्मस्थान मान जाता है वह तुर्की सरकार द्वारा लोक-संस्कृति की दृष्टि से विकसित किया गया एक महत्वपूर्ण स्मारक है |
मुल्ला नसीरुद्दीन के बारे में तरह-तरह कि किम्वदंतियां प्रचलित हैं | वह तुर्की लोक-कथाओं का अलहदा नायक है | वह फ़कीर है | वह सूफी है | वह हकीम है | वह मंत्री है | वह जज है | वह ज्योतिषी है | वह खगोलविद है | जिसकी समस्या का निदान जिस चतुराई से किया उसने मुल्ला को वही मान लिया | एक बार मुल्ला के घर के सामने से सड़क पर एक स्त्री अकेली जा रही थी | उसके पीछे एक आदमी चल रहा था | आदमी ने लपक कर स्त्री को अपनी बाहों में भरकर चूम लिया | स्त्री उसे भला-बुरा कहने लगी | शोर सुनकर मुल्ला बाहर निकल कर  आये | पूछा, क्या हुआ ? स्त्री ने कहा कि, इस आदमी ने मेरे साथ बद्तमीजी की है | इसको मैं जानती तक नहीं फिर इसकी हिम्मत कैसे हुयी मुझे चूमने की | मैं इसकी इस गुस्ताखी का बदला लेकर रहूंगी | मुझे न्याय चाहिए | मुल्ला नसीरुद्दीन ने बड़े ध्यानपूर्वक स्त्री को देखा और कहा हाँ तुम्हें मुकम्मल न्याय मिलना चाहिए, तुम ऐसा करो कि, इस आदमी का चुम्बन लेकर अपना बदला चुकाओ | स्त्री का चेहरा शर्म से लाल हो गया और वह धत् करके बांकी मुस्कान होंठों पर लिये वहाँ से चली गयी | तो, यह था मुल्ला का न्याय | अपने त्वरित बुद्धि और चतुराई से विकट से विकट परिस्थिति और संकट को हँसी-मजाक में हल कर देना मुल्ला नसीरुद्दीन की खासियत थी | मध्य-युग में तुर्की में आम जन-जीवन में गधे का खास महत्व था | सामन ढुलाई से लेकर सवारी करने तक गधा उपयोग में लाया जाता था | वह तुर्की जन-जीवन का एक उपयोगी पारिवारिक सदस्य की तरह था | मुल्ला नसीरुद्दीन भी गधा की सवारी करता था | पर उनका अंदाज विलक्षण था | वह गधे पर घूमकर उल्टा बैठता था | गधे के मुंह की ओर उसकी पीठ होती थी | सब यह देख कर हैरान होते कि यह कैसा मूर्ख है | एक बार कुछ लोगों ने मुल्ला से यह पूछा कि तुम गधे पर उल्टा क्यों बैठते हो ? मुल्ला का चट जवाब, ताकि, लोग मुझे गधे का विपरीत माने | शिवरीहिसारके मुख्य चौराहे पर गधे पर उल्टी दिशा में बैठे हुए सूफी दरवेश की साज-सज्जा में एक व्यक्ति कि विशालकाय प्रतिमा लगी है जो कि नसीरुद्दीन होद्जा की है |
लोक-संस्कृति में लोक-आख्यानों, कहावतों, चुटकुलों, मुकरियों आदि का विशेष महत्व रहा है | ऊपरी तौर पर तो अभिव्यक्ति के इन रूपों को सतही  मजाक मानकर क्षणिक मनोरंजन का साधन मात्र समझ लिया जाता है पर अपनी आंतरिक संरचना में इन वाचिक रूपों में समय-समाज की विद्रूपताओं का ऐसा उपहासात्मक-चित्र होता है जो अपनी अर्थ-छवियों में प्रतिरोधी और आलोचनात्मक होते हैं | लोक-प्रतिरोध का यह भी एक खास तरीका था | उस भयानक सेंसरशिप के ज़माने में विद्रूपताओं को व्यंग्य और उपहास के जरिये जन-जन तक पहुँचाने की एक विशेष शैली के रूप में जन-मानस इसका उपयोग करता रहा है |
इस तरह मुल्ला नसीरुद्दीन मध्यकाल का एक ऐसा ऐतिहासिक चरित्र था जो अपनी प्रसिद्धि के चलते संज्ञा न रहकर एक विशेषण बन गया और भूगोल और तवारीख की सारी हदें पार कर दुनिया भर के कई देशों में अपनी बुद्धि और चतुरायी के किस्सों के साथ लोगों के बीच आज भी जिन्दा है |

........................................................................................................................

युवा आलोचक | पक्षधर पत्रिका का संपादन-प्रकाशन | दिल्ली विश्वविद्यालय में हिन्दी का अध्यापन | आजकल अंकारा विश्वविद्यालय, अंकारा (तुर्की) में विजिटिंग प्रोफ़ेसर |
ई-मेल :  tiwarivinod4@gmail.com फोन:+903124418757 मोबा. +9005303639128